IL MIO NOME È ANGELO (ANGIÒLA) IL MIO NOME È ANGELO (ANGIÒLA)
(S. Negroni)
Il mio nome è Angelo, Angiòla il soprannome Il mio nome è Angelo, Angiòla il soprannome
e fo’ äl lüstrascarp di brümista alla stazione e faccio il lucida-scarpe di brümista alla stazione
grasie ala mè altèsa fo’ no una gran fadiga grazie alla mia altezza non faccio una gran fatica
‘g ho no da inginuciam, sbasi dumà la vita. non devo inginocchiarmi, abbasso solo la schiena.
L’è no da dì cun quest ägg’ho da vés cuntent Non è da dire che con questo ho (di che) essere contento
a chi l’è ägh piaš no vés bel alt e tirent a chi non piace essere bello alto e vestito bene
ma al Signur di volt äl sa divèrta un po’ ma il Signore delle volte si diverte un po’
e sum sicür par mi, l’è dré rid ummò. e sono sicuro (che) per me, sta ancora ridendo.
‘Là so’ ‘ghè in gir di vuš insla mè conformazione Lo so ci sono in giro delle voci sulla mia conformazione
e di stüdent han scritto perfino una canzone e degli studenti hanno scritto perfino una canzone
l’è no pär vés catìv ma jèn di gränd sfacià non è per essere cattivi ma sono dei grandi sfacciati
bèi ròb ‘g hän insegnà al’Üniversità. belle cose gli hanno insegnato all’Università.
La gent tla sèt la gent, la gent la fa’ me cl’è La gente lo sai la gente, la gente fa com’è
l’häm guarda in méš i gämb, insì šenša vurè mi guarda in mezzo alle gambe, così senza volere
da quänd mì seri un fiö sum ‘bitüà a sübì da quando io ero un bambino sono abituato a subire
äm la ciapavi no, no ma fin’a l’altar dì. non me la prendevo, no ma fino all’altro giorno.
Sa ghò da dì cui don, sum sempar stàt dificil Cosa devo dire con le donne, sono sempre stato difficile
äncä se a suldà, ‘m hän fàt dal tüt inabil anche se a militare mi hanno fatto del tutto inabile
l’è no ch’a sum’a smorbi, l’è propi vera no non è che sono viziato, non è proprio vero
sà ‘g hò da dì i don picul, äm piasan propi no. cosa ho da dire le donne piccole, proprio non mi piacciono.
L’è ‘rivà l’altrer cun la litorina È arrivata l’altro ieri con la littorina
alta, magra, bionda … bèla … una Regina alta, magra, bionda … bella … una Regina
figürat mì ‘lla fò äncä dumà pr’i amiš figurati io lo faccio anche solo per gli amici
ägh suma curs incontra e ‘g hò tirà giù i vališ. le sono corso incontro e le ho tirato giù le valige.
La m’hà ringrasià, sèt, con un "bèl fare" Mi ha ringraziato, sai, con un "bel fare"
guardändäm inti occ, lé l’è no volgare guardandomi negli occhi, lei non è volgare
in pónta äd pé ägh rièsi a fàgh il baciamani in punta di piedi riesco a farle il baciamani
l’äm guarda suridénda :"la rivedrò domani ?" mi guarda sorridendo :"la rivedrò domani ?"
E vöri no savè né il pärchè o il pärcome E non voglio sapere ne il perché o il "percome"
pö la fèrma la caròsa, l’äš vòlta "scusi il nome ?" poi ferma la carrozza, si volta "scusi il nome ?"
"Angelo äm ciami, Angiòla dla Stasión Angelo mi chiamo, Angiola della Stazione
e guai a chilè ummò äl fa d’insinuasión !!" e guai a chi ancora fa delle insinuazioni !!"
E dopu clà dìt quest äl s’è vudà ‘d meš litar E dopo avere detto questo si è vuotato di mezzo litro
pö äl s’è guardà int’a spég poi si è guardato nello specchio
l’era cresù äd méš métar …… !!!!! era cresciuto di mezzo metro …… !!!!!